第三百零三章 自己和自己打擂台

越来越多的报纸在讨论佟丽丽的新闻稿,也不知道是谁最先将Yu lou Jiang翻译成了俞楼江,《Jurassic Park》则被翻译成了《侏罗纪庄园》,其他的媒体也就跟着翻译。

    媒体们都在期盼着俞楼江接受采访,尽快让他出现在广大读者的面前。他们迫切地想要知道,这位扬名美利坚的作家到底是个什么样的人。

    有不少媒体认为俞楼江是华夏文坛的希望,比姜玉楼的前途更加光明。

    此言论一出,评论家和读者纷纷写信,发表自......

《1979我的文艺时代》第三百零三章 自己和自己打擂台 正在手打中,请稍等片刻,

内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!

(记住本站网址,Www.XS52.info,方便下次阅读,或且百度输入“ xs52 ”,就能进入本站)
这篇小说不错 推荐
先看到这里 书签
找个写完的看看 全本
(快捷键:←) 上一章   回目录   下一章 (快捷键:→)
如果您认为1979我的文艺时代不错,请把《1979我的文艺时代》加入书架,以方便以后跟进1979我的文艺时代最新章节的连载更新