关于心经的内容

心经的翻译版本不同,爵士在写到这里时也查过,最为流行的自然是玄奘法师翻译的版本。但玄奘法师翻译心经的时间线却查不到,爵士不能贸然写入,所以就采用了更早时期的版本。

    在玄奘法师之前,鸠摩罗什翻译了心经,时间线能契合,所以爵士就采用了鸠摩罗什版本的心经内容。

    其实写历史小说最头痛的就是时间线,你接受的教育和你接受的历史知识灌输太多了,只会记得大致人物和大致内容,时间线却疏忽了。

    但若是不谨慎,就会出现张冠李戴,张飞战岳飞的错谬。

    爵士只能尽力让自己写的内容契合时间线,但人力有时而穷,若是犯错,还请书友们指正。

《大唐扫把星》关于心经的内容 正在手打中,请稍等片刻,

内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!

(记住本站网址,Www.XS52.info,方便下次阅读,或且百度输入“ xs52 ”,就能进入本站)
这篇小说不错 推荐
先看到这里 书签
找个写完的看看 全本
(快捷键:←) 上一章   回目录   下一章 (快捷键:→)
如果您认为大唐扫把星不错,请把《大唐扫把星》加入书架,以方便以后跟进大唐扫把星最新章节的连载更新